——唐圭璋《温韦词之比较》
酒泉子
原 文
花映柳条,闲向绿萍池上。凭栏干,窥细浪,雨萧萧①。 近来音信两疏索②,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵。
说 明
这首词写春日闺情。
注 释
①萧萧:亦作“潇潇”,形容雨声。②疏索:冷淡,稀疏。
词 解
在这花红柳绿的春天,她闲游在绿萍池边,倚身在栏杆上,凝视着细波涟涟,那潇潇的细雨如同我的思愁绵绵。
近来他的音信稀疏难见,她更难忍独守空闺的寂寞无边。且打开银屏,放下竹帘,苦熬这长长的春夜,只怕又是孤愁难眠。
词 评
“银屏”“翠箔”丽矣,奈洞房寂寞度春宵何!
——李冰若《栩庄漫记》
酒泉子
原 文
日映纱窗,金鸭小屏山碧①。故乡春,烟霭隔,背兰釭 ②。 宿妆惆怅倚高阁③,千里云影薄。草初齐,花又落,燕双双④。
说 明
这首词写女子春日怀乡之情。
注 释
①金鸭:鸭形的铜香炉。②背兰釭:指熄灭油灯。背,熄灭。兰釭,油中掺有兰香的灯。③宿妆:隔夜的妆容。④双双:双双飞舞。
词 解
阳光已映照在纱窗上,屏风上的山水也闪烁着美丽的风景。远离故乡,那里的春天被一层层的云雾阻隔开来,只有青灯上燃着香香的兰膏。
女人懒洗宿妆,因为她爱恋的人远在千里,不知何时才能归还。她整日凭阁眺望,春色已老,花已凋落。正在暮春时节,双双飞舞的燕子更引起怨女之愁怀。