使君从南来⑿,五马立踟蹰⒀。使君遣吏往,问是谁家姝⒁?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余。”使君谢罗敷⒂:“宁可共载不⒃?”罗敷前置辞⒄:“使君一何愚⒅!使君自有妇,罗敷自有夫。东方千余骑⒆,夫婿居上头⒇。何用识夫婿(21)?白马从骊驹(22);青丝系马尾,黄金络马头(23);腰中鹿卢剑(24),可值千万余(25)。十五府小吏(26),二十朝大夫(27),三十侍中郎(28),四十专城居(29)。为人洁白皙,鬑鬑颇有须(30)。盈盈公府步(31),冉冉府中趋(32)。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
【注释】
①陌上桑:在林间的小路上采桑。陌上桑是《乐府诗集》中的题名,属于“相和歌辞”。
②隅:角落。
③喜蚕桑:很会养蚕采桑。喜,或作“善”。
④青丝为笼系:用黑色的丝做篮子上的络绳。笼:篮子。系:缠绕篮子的绳子。
⑤笼钩:一种工具。采桑用来钩桑枝,行时用来挑竹筐。
⑥倭堕髻:堕马髻。发髻偏在一边,呈坠落状。